Leçon 37, exercice 1
Accordez le démonstratif entre parenthèses avec le nom qu’il détermine. Attention à l’harmonie vocalique, qui peut être différente de celle du nom, et à l’assimilation entre le
z
du démonstratif et la première consonne de la terminaison !
Exemple :
(az)
Add ide
azt
a törülközőt!
Passe-moi cette serviette-là !
[Donnes-la
impér.-subj.
vers-ici celle-là
(COD)
la serviette
(COD)
!]
(ez)
a borotvák nem jók.
Ces rasoirs ne sont pas bons.
[Ceux-ci les rasoirs non bons.]
(az)
a dobozban van gyufa.
Il y a des allumettes dans cette boîte-là.
[Celui-là-dans la boîte-dans est allumette.]
(ez)
a vicceken nem lehet nevetni.
On ne peut pas rire à ces blagues.
[Celles-ci-sur les blagues-sur non on-peut rire.]
(ez)
Mosakodj
a szappannal!
Lave-toi avec ce savon !
[Laves-toi
impér.-subj.
celui-ci-avec le savon-avec !]
(az)
Ülj
a székre!
Assieds-toi sur cette chaise-là !
[Asseyes-toi celle-là-vers-sur la chaise-vers-sur !]
(az)
Menjünk
a házhoz!
Allons à cette maison-là !
[Allions celle-là-vers-chez la maison-vers-chez !]
(ez)
Mit tettél
a gulyásba?
Qu’est-ce que tu as mis dans ce goulache ?
[Quoi
(COD)
as-mis celui-ci-vers-dans le goulache-vers-dans ?]
(az)
Nem láttam semmit
a filmből.
Je n’ai rien vu de ce film-là.
[Non ai-vu rien
(COD)
celui-là-de-dans le film-de-dans.]
(ez)
Mit tudsz
a fiúról?
Qu’est-ce que tu sais au sujet de ce garçon ?
[Quoi
(COD)
sais-tu celui-ci-de-sur le garçon de-sur ?]
(ez)
Nem várok semmit
az embertől.
Je n’attends rien de cet homme.
[Non attends-je rien
(COD)
celui-ci-de-chez l’homme-de-chez.]
(az)
Még nem voltam soha
a tónál.
Je ne suis jamais allé(e) à ce lac-là.
[Encore non ai-été jamais celui-là-chez le lac-chez.]
á
Á
é
É
í
Í
ó
Ó
ö
Ö
ő
Ő
ú
Ú
ü
Ü
ű
Ű
Vérifier
Lettre suivante
OK
Exercice créé avec
Hot Potatoes