Honnan jön a 326- vonat? | | D’où vient le train n° 326 ? | | [D’où vient le 326 train ?] |
Ha nem jár a 32- busz, a 42- megyek. | | Si le bus 32 ne circule pas, je prends le 42. | | [Si non marche le 32 bus, le 42-avec vais.] |
Mikor érkezik az 1225- vonat? | | Quand arrive le train n° 1225 ? | | [Quand arrive le 1225 train ?] |
Ha nem jön a 33- busz, felszállok a 13-. | | Si le bus 33 ne vient pas, je monte dans le 13. | | [Si non vient le 33 bus, vers-le-haut-flotte-je le 13-vers-sur.] |
Tegnap volt 22-, ma 23-. | | C’était hier le 22, aujourd’hui c’est le 23. | | [Hier a-été 22e-son, ajourd’hui 23e-son.] |
2011- kezdtem magyarul tanulni. | | C’est en 2011 que j’ai commencé à apprendre le hongrois. | | [2011-dans ai-commencé hongroisement apprendre.] |
Július 14- van Franciaország nemzeti ünnepe. | | C’est le 14 juillet la fête nationale de la France. | | [Juillet 14e-son-sur est Français-pays nationale fête-sa.] |
Július 13- augusztus 12- vagyok szabadságon. | | Je suis en vacances du 13 juillet jusqu’au 12 août. | | [Juillet 13e-son-de-chez août 12e-son-jusqu’à suis congé-sur.] |