La subordonnée de conséquence 2

Subordonata consecutivă 2

Complétez les transformations en utilisant les conjonctions proposées. Dans certaines phrases, d’autres modifications s’imposent également : changement d’adverbe, omission d’adjectif, changement de mode verbal, changement du négatif à l’affirmatit. Exemple :

Completați transformările folosind conjuncțiile propuse. În unele fraze se impun și alte modificări: schimbare de adverb, omitere de adjectiv, schimbare de mod verbal, schimbare de la negativ la afirmativ. Exemplu:

 

Il y a de la neige. On ne peut pas circuler. (telle ... que)
    → Il y a une telle neige qu’on ne peut pas circuler.

Este zăpadă. Nu se poate circula.
    → Este așa o zăpadă, încât nu se poate circula.

 

Il a fait beaucoup de voyages. Il connaît tout le monde. (tant ... que)
    → Il a fait tout le monde.


    → A făcut atâtea călătorii, încât cunoaște toată lumea.

Ils ont des idées stupides. Personne ne les accepte. (tellement ... que)
    → Ils ont des idées .


    → Au niște idei atât de stupide, încât nimeni nu le acceptă.

Il est intelligent. On peut lui confier cette mission. (assez ... pour que)
    → Il est lui confier cette mission.


    → E destul de inteligent ca să i se poate încredința această misiune.

Mets la radio plus fort. Comme ça je l’entendrai moi aussi. (de sorte que)
    → Mets la radio plus fort, moi aussi.


    → Pune radioul mai tare, astfel încât să-l aud și eu.

Elle parle fort. J’ai mal à la tête. (si ... que)
    → Elle parle mal à la tête.


    → Vorbește atât de tare, încât mă doare capul.

Il est très sympathique. On ne lui fera pas de reproches. (trop ... pour que)
    → Il est des reproches.


    → Este prea simpatic ca să i se facă reproșuri.

Il n’a pas emporté son parapluie. Il est rentré tout mouillé. (si bien que)
    → Il n’a pas emporté son parapluie, tout mouillé.


    → Nu și-a luat umbrela, așa că s-a întors acasă ud leoarcă.

Paul était le dos tourné vers moi. Il ne me voyait pas. (de façon que)
    → Paul était le dos tourné vers moi, pas.


    → Paul era cu spatele la mine, astfel încât nu mă vedea.

Ils ont fait un grand bruit. Ils ont réveillé tout le monde. (tel ... que)
    → Ils ont fait un tout le monde.


    → Au făcut un asemenea zgomot, încât au trezit pe toată lumea.

 

Créé par Andrei Gancz, avec Hot Potatoes